miércoles, 27 de noviembre de 2013
¡Pichoniza* de descuento navideño! / Christmas good price!
¡Hola a todos! Para la temporada navideña 2013 las muñecas tienen 10% de descuento ¡Vientos!
Hi! To start this 2013 holiday season, dolls are 10% off, all december... Make it merry!
Etiquetas:
Cosas que hago,
Juguete,
Muñeca,
Tela
lunes, 4 de noviembre de 2013
Dia de Muertos en México / Mexican Day of the Dead.
Para celebrar, la gente hace altares y pone ofrendas con comida como
pan de muerto, hecho en figuras que representan huesos y cráneos, velas, incienso,
flores de cempasúchil amarillas y magenta, decoraciones de papel picado, fruta,
calaveritas de dulce y lo más importante, con una foto de los difuntos en el
altar. Platos con las recetas favoritas de los parientes fallecidos también son
colocados en la ofrenda. Se creé que los espíritus de los muertos visitan a sus
familias el 31 de octubre y se van el 2 de noviembre.
Puede sonar extraño, pero los mexicanos reaccionan ante la muerte con luto y a la vez, con felicidad y alegría. En las culturas prehispánicas, la muerte era considerada el pasaje a una nueva vida y los fallecidos eran enterrados con muchos de sus objetos personales, los cuales podrían ser necesitados en la otra vida. Es por eso que el Día de los Muertos es una gran celebración de la vida misma.
Puede sonar extraño, pero los mexicanos reaccionan ante la muerte con luto y a la vez, con felicidad y alegría. En las culturas prehispánicas, la muerte era considerada el pasaje a una nueva vida y los fallecidos eran enterrados con muchos de sus objetos personales, los cuales podrían ser necesitados en la otra vida. Es por eso que el Día de los Muertos es una gran celebración de la vida misma.
La Calavera
Catrina es una figura creada en los años 1910–1913 por el artista gráfico, ilustrador de
dibujos animados y litógrafo mexicano
José Guadalupe Posada y bautizada por el famoso
muralista Diego Rivera. Esta figura en particular se ha vuelto un ícono del día
de los Muertos.
Originalmente,
fue creada como una sátira de la aristocracia mexicana en la época
pre-revolucionaria. El nombre original con raíces 100% mexicanas fue “La
Calavera Garbancera” y “Garbancera” (antiguamente, palabra utilizada para
referirse a las vendedoras de garbanza) como un apodo dado a las personas que
teniendo sangre indígena pretendían ser europeos y renegaban de su propia raza,
herencia y cultura. Hoy, La Calavera Catrina se ha vuelto un ícono de la muerte
misma y del folclore mexicano. Puede ser encontrada en su forma más tradicional
en ilustraciones, así como en esculturas de madera, papel maché, cerámica, barro,
con múltiples vestuarios y acompañada de Catrines. Incluso hay concursos para
encontrar a la representación más original y elegante.
Finalmente, orgullosa de nuestra cultura mexicana, dejo la
imagen de mi propia Catrina de tela hecha a mano en tres ofrendas tradicionales en
Puebla, México, fotografiada el 2 de noviembre de 2013.
El
Dia de los Muertos (the Day of the Dead), a Mexican tradition,
is a time to celebrate, remember and prepare special food and festivities in
honor of those who have departed.
In order to celebrate, people make altars and place ofrendas (offerings) with food such as pan de muerto (bread of the dead) baked in figures representing bones and skulls, candles, incense, yellow and magenta cempasúchil flowers, decorations of papel picado (decorated cutted paper), fruit, candy calaveras (skeletons and skulls) and most importantly, with a photo of the departed soul on the altar. Plates with the favorite dishes of their dead relatives are also set on the ofrenda. It is believed that the spirits of the dead visit their families on October 31th and leave on November 2nd.
It might sound wired, but Mexicans react to death with mourning along with happiness and joy. To pre-hispanic cultures, death was considered the passage to a new life and so the deceased were buried with many of their personal objects, which they would need in the hereafter. That is why the Day of the Dead is a grand celebration of life itself.
La
Calavera Catrina
('Dapper Skeleton', 'Elegant Skull') is a 1910–1913 figure created by mexican
printmaker, cartoon illustrator and lithographer José Guadalupe Posada, and baptized
by the famous muralist Diego Rivera. This figure in particular has become an
icon of the Day of the Dead.
Originally she was created as a satire of Mexican aristocracy in the pre-revolutionary era. The original name with 100% Mexican roots was “La Calavera Garbancera” as “Garbancera” (formerly, word referred to the sellers of chickpea) was the nickname at that time given to people of indigenous ancestry who imitated and acted with European style and denied their cultural heritage.
Today, La Calavera Catrina has become an icon
of the dead –herself –and of Mexican folklore. She can be found in their more
traditional form both in drawn works as well as sculptures of wood, paper
mache, pottery, clay, dressed in many ways and also coupled with male skeletons
or “Catrines”. There are even contests
to find the most original and elegant representations.
Finally, proud of our Mexican culture, I leave the image of my own handmade cloth Catrina in three traditional ofrendas in Puebla, Mexico, pictured on November the 2nd, 2013.
Etiquetas:
Cosas que hago,
Cosas que veo,
Muñeca,
Tela
jueves, 24 de octubre de 2013
Catina la Catrina Pichoniza*.
Para festejar el Día de Muertos en México, hicimos nuestra propia Catrina... ¡Uy!
La cara está bordada a mano y las flores son de listón, encaje y botones... ¡Felices fiestas de miedo!
To celebrate our mexican Dia de Muertos (Day of the dead), we made our own Catrina... Boo!
Face is hand-emboridered and flowers are made of ribbon, lace and buttons... Happy halloween!
Etiquetas:
Cosas que hago,
Juguete,
Muñeca,
Tela
martes, 22 de octubre de 2013
¡Tienda en línea! / Webshop! / Pichoniza*.
Ya llegó, ya está aquí! la tienda en línea de Pichoniza* Sí!.
En la plataforma Kichink para comercio en línea (e-commerce). Puedes comprar con muchas posibilidades de pago... efectivo, tarjetas, etc. ¡BIENVENIDOS!
Pichoniza* en Kichink
This is it! It's here! our Pichoniza* Webshop! weee!
On Kichink platform for e-commerce. You can buy from there with many payment options. WELCOME!
Pichoniza* on Kichink
Etiquetas:
Cosas que hago
martes, 15 de octubre de 2013
Kaffa la Jirafa / Kaffa the Giraffe.
Se llama Kaffa y es la nueva versión Otoño 2013 de Jirafitas Pichoniza*... ¡Chiquitas!.
Medidas aproximadas: Ancho 15cm; Largo 30cm; Espesor 8cm.
The name is Kaffa and is the new Fall 2013 version of little Pichoniza* Giraffes... Babes!
Approximate dimensions: Width 15cm; Length 30cm; Thickness 8cm.
Etiquetas:
Cosas que hago,
Jirafa,
Juguete,
Tela
domingo, 6 de octubre de 2013
1000 visitas / 1000 visits.
Me gustaría agradecer a la academia... ¡Por las MIL visitas a nuestro blog! ¡Son totalmente bienvenidos! Siento algo especial porque aquí es donde todo comenzó {snif...} ¡Mil gracias!
I would like to thank the academy... for the THOUSAND visits to our blog! You are most welcome! I have a special feeling because here is where everything began {snif...} A thousand thanks!
sábado, 14 de septiembre de 2013
Muñeca Celeste / Celeste Blue doll.
Versión Otoño 2013, esta muñeca azul llamada Celeste es diferente a todas, pues el patrón de la tela cambia radicalmente de un corte de otro. Los colores generales son: azul "cyan", amarillo, negro, gris y a veces tiene detalles en verde olivo.
Medidas aproximadas: ancho 20cm; largo 40cm; espesor 6cm.
Fall 2013 Version , this Blue doll named Celeste is different from any other, as the fabric pattern changes radically from one cut to another. General colors are: cyan blue, yellow, black, grey and sometimes comes with details in olive green.
Approximate measures: width 20cm, length 40cm, 6cm thickness.
Etiquetas:
Cosas que hago,
Juguete,
Muñeca,
Tela
Muñeca Rosita / Rosita pink doll.
Definitivamente, una chulada de muñeca. La bufanda puede variar, pero por otra igual de rosa.
Medidas aproximadas: ancho 20cm; largo 40cm; espesor 6cm.
Definitely, an [oh-my-god!] doll. The scarf may vary, but otherwise equally pink.
Approximate measurements: width 20cm; length 40cm; thickness 6cm.
Etiquetas:
Cosas que hago,
Juguete,
Muñeca,
Tela
Agatha la Niña Gato / Agatha the Cat Girl.
Algunos colores pueden variar, los materiales siempre están cambiando.
Medidas aproximadas: ancho 20cm; largo 40cm; espesor 6cm.
Agatha the Cat Girl updated, Fall 2013 version with lion tale.
Some colors may vary, materials are always changing.
Measurements: width 20cm; length 40cm; 6cm thickness, approximate.
Etiquetas:
Cosas que hago,
Gato,
Juguete,
Muñeca,
Tela
Shinobi la Niña Ninja / Shinobi the Ninja Girl.
Versión otoño 2013... más negra, espada amarilla o roja, y lista para cualquier combate!
Algunos elementos pueden variar, los materiales siempre están cambiando. De todos modos, les informaremos de las actualizaciones.
Medidas aproximadas: ancho 20cm; largo 40cm; espesor 6cm.
Fall 2013 version, blaker, red or yellow sword and ready for any combat!
Some elements may vary, materials are always changing. Anyway, we'll be announcing updates.
Approximate measurements: width 20cm; length 40cm; 6cm thickness, approximate.
Etiquetas:
Cosas que hago,
Juguete,
Muñeca,
Tela
jueves, 5 de septiembre de 2013
Avances del lanzamiento oficial / Official launch previews.
Elefantes / Elephants. |
Jirafas / Giraffes. |
Pajaritos / Birdies. |
Pichoniza* Official launch previews, for social network, web page, on-line store, etc. Photos by Alejandro Ramos Díaz. Thanks to all on the team!
domingo, 16 de junio de 2013
martes, 11 de junio de 2013
Meet the hottest twins / Gemelitas súper chic.
¡Hola! Aquí están las pequeñas gemelas y súper chic, mejor conocidas como "Muñeca fucsia". ¿No son lo máximo? :)
Hi! Here they are, this little twin and super chic, better known as "Fucsia doll". Aren't they super cute? :)
Etiquetas:
Cosas que hago,
Juguete,
Muñeca,
Tela
viernes, 10 de mayo de 2013
Felíz Día de las Madres / Happy Mother's Day!
¡Felicidades a todas las mamás, especialmente a la mía y a nuestra Madre Tierra!
Congratulations to all moms, specially mine and our Mother Earth!
Etiquetas:
Cosas que hago,
Juguete,
Muñeca,
Tela
miércoles, 20 de febrero de 2013
Niña Ninja y Niña Gato (Rag dolls).
Nuevo proyecto de Pichoniza*: Muñecas de tela hechas a mano, Nina Ninja y Niña Gato. De 38cm. de altura aprox., y cada una tiene un bonito accesorio, Niña Ninja tiene una espada ninja y Niña Gato tiene una bolsita de mano... ¡Me encantan! ¿A tí también? Preguntame por términos y tiempo de entrega, ¡Gracias!
New Pichoniza* project: Handmade rag dolls, Ninja Girl and Cat Girl. About 38cm height, each one has a nice accesorie, Ninja Girl has a Ninja sword and Cat Girl has a tiny handbag... I love them! You too? Ask me for terms and delivery time, thanks!
Etiquetas:
Cosas que hago,
Juguete,
Muñeca,
Tela
¡Más muñequitas! / More rag dolls!
Más muñequitas de tela...¡Yei! Ahora son unas chiquitas coquetas cada una con bolsita de mano, moñito o mascada... ¡Ja ja ja! De 38 cm. de altura aprox. Ya sabes, escribeme si quieres una.
More rag dolls... Yei! Now they are this tiny girly babes, each one with a handbag, bow or scarf... Ja ja ja!... About 38cm height. You know, write me if you want one.
Etiquetas:
Cosas que hago,
Juguete,
Muñeca,
Tela
Suscribirse a:
Entradas (Atom)